Kategoriler
Pardus

LibreOffice Çeviri Süreçleri

LibreOffice özgür ofis yazılımı
LibreOffice özgür ofis yazılımı

LibreOffice 3.5 önemli performans iyileştirmeleri ile geliyor. Sürüm notlarına buradan bakabilirsiniz: .

LibreOffice 3.5’un arayüzünün %100 Türkçe olması için geride sadece 175 kelime kaldı! Ama maalesef yardım içeriğinde 260.559 kelimeye Türkçeye çevrilmeyi bekliyor.

Bugüne kadar çeviri çalışmalarında önemli baÅŸarılar elde ettiÄŸimizi düşünüyorum. Ama bu yaptıklarımızın yeterli olduÄŸunu da söyleyemem.  LibreOffice’in dev yardım içeriÄŸini bir an önce TürkçeleÅŸtirmek için daha sistemli bir yol izlemenin gerekliliÄŸi üzerine The Document Foundation wikisinde bir belge hazırladım.

Bu belge, LibreOffice çeviri sürecinde yol göstermek ve daha planlı bir şekilde ilermek için işe yarar umarım. Belgeyi aynen aşağıya aktarıyorum(Dikkat tazedir, hatalı olabilir)

Belgenin adresi: http://wiki.documentfoundation.org/Language/tr

LibreOffice yerelleştirme çalışmalarına katılmak için

LibreOffice’e çeviri katkısı vermeye karar verdiyseniz, iÅŸe aÅŸağıdaki maddemizi okuyarak baÅŸlayabilirsiniz.

Yerelleştirme ekibi ile irtibata geçmek ve sorularınız için ulaşabileceğiniz kişiler: Recep Ogras, r.ogras[at]2run-coding.de; Zeki Bildirici, zeki[at]ozgurlukicin.com; Ayhan Yalçınsoy, ayhanyalcinsoy[at]gmail.com
Bunun yanı sıra Türkçe konuşan LibreOffice kullanıcılarının eposta listesine de üye olup çeviri çalışmalarına katılabilirsiniz.

Ãœyelik: users+subscribe@tr.libreoffice.org ArÅŸivler: http://listarchives.libreoffice.org/tr/users/

LibreOffice çevirilerinin güncel durumu

LibreOffice 3.4.x serisi arayüzü %100 TürkçeleÅŸtirilmiÅŸtir. Fakat yardım içeriÄŸini %38 oranındadır. LibreOffice 3.5.x serisinin çıkış hazırlıkları nedeniyle bu seri üzerinde çeviri yapmanız önerilmektedir. Zira 3.4.x üzerinde yapılan çeviriler 3.5.x serisine halihazırda aktarılmış olup, bundan sonra 3.4 serisi için yapacağınız bir çeviri LibreOffice’in 3.5.x serisine yansımayacaktır.

LibreOffice 3.5 çeviri süreci

LibreOffice 3.5 serisi için çeviri çalışmaları; arayüzde %99 yardım içeriğinde ise %41 civarındadır.

LibreOffice 3.5’in yardım içeriÄŸinin çok geniÅŸ olduÄŸu ve 260.559 kelimeye gibi çom büyük bir içeriÄŸin çevrilmeyi beklediÄŸi göz önüne alındığında, daha organize ve planlı bir çeviri çalışması yürütmek gerekmektedir. Bu doÄŸrultuda, aÅŸağıdali LibreOffice bileÅŸenlerine özel çeviri çalışmaları ve yapılanma gerekmektedir.

EÄŸer siz de LibreOffice’in aÅŸağıdaki bileÅŸenlerinde kendizi yetkin görüyorsanız ve çeviri yapabilecek düzeyde iyi bir Ä°ngilizceye sahipseniz, çeviri çalışmalarına katılmanız bu güzel özgür yazılım projesine verebileceÄŸiniz en güzel katkı olacaktır. EÄŸer bu özelliklere haiz tanıdıklarınız varsa, onları da bu çalışmalara katılmaya teÅŸvik edebilirsiniz.

LibreOffice Writer

Arayüz:

LibreOffice Writer(Kelime Ä°ÅŸlemci)’nin çevirisi arayüzde tamamlanmıştır. Çeviri kalitesini gözden geçirmek gibi sürekli katkılara açıktır.

Yardım İçeriği:

Detaylı yardım içeriÄŸini Pootle Çeviri sistemi üzerinde Türkçe » LibreOffice 3.5.x – Help yolunda swriter baÅŸlığında görebilirsiniz. LibreOffice Writer’ın yardım dosyalarının çevirisi %25 civarında olup öncelikle katkı verilebilecek bir alandır.

Çeviri için gerekli özellikler

    • Ä°ngilizce seyiyesi: Ä°yi
    • Teknik bilgi: Orta

LibreOffice Calc

Arayüz:

LibreOffice Calc(Hesap Tablosu)’in arayüz çevirileri tamamlanmak üzeredir. Çeviri kalitesini gözden geçirmek gibi sürekli katkılara açıktır.

Yardım İçeriği:

Detaylı yardım içeriÄŸini Pootle Çeviri sistemi üzerinde Türkçe » LibreOffice 3.5.x – Help yolunda scalc baÅŸlığında görebilirsiniz. LibreOffice Calc’in yardım dosyalarının çevirisi %93 civarında olup öncelikle katkı verilebilecek bir alandır.

Çeviri için gerekli özellikler

    • Ä°ngilizce seyiyesi: Ä°yi
    • Teknik bilgi: Ä°yi

LibreOffice için Basic

LibreOffice bileşenlerinde(Hesap Tablosu, kelime İşlemci, veritabanı) makrolar oluşturabileceğiniz Basic dili ile ilgili yardım içeriğinin çevirisi %20 civarındadır. Detaylı yardım içeriğini Pootle Çeviri sistemi üzerinde Türkçe » LibreOffice 3.5.x – Help yolunda sbasic başlığında görebilirsiniz. Çok ihtiyaç duyulan bu yardım içeriğinin Türkçeleştirilmesi öncelikli konulardandır.

Çeviri için gerekli özellikler

    • Ä°ngilizce seyiyesi: Ä°yi
    • Teknik bilgi: Çok iyi

LibreOffice Impress

Arayüz:

LibreOffice Impress(Sunu)’in arayüz çevirileri tamamlanmıştır. Çeviri kalitesini gözden geçirmek gibi sürekli katkılara açıktır.

Yardım İçeriği:

Detaylı yardım içeriÄŸini Pootle Çeviri sistemi üzerinde Türkçe » LibreOffice 3.5.x – Help yolunda simpress baÅŸlığında görebilirsiniz. LibreOffice Impress’in yardım dosyalarının çevirisi %21 civarında olup öncelikle katkı verilebilecek bir alandır.

Çeviri için gerekli özellikler

    • Ä°ngilizce seyiyesi: Ä°yi
    • Teknik bilgi: Orta

LibreOffice Base

Arayüz:

LibreOffice Base(Veritabanı)’in arayüz çevirileri tamamlanmıştır. Çeviri kalitesini gözden geçirmek gibi sürekli katkılara açıktır.

Yardım İçeriği:

Detaylı yardım içeriğini Pootle Çeviri sistemi üzerinde Türkçe » LibreOffice 3.5.x – Help » shared / explorer / yolunda database.po başlığında görebilirsiniz. LibreOffice Base yardım dosyalarının çevirisi %2 civarında olup acil katkı verilebilecek bir alandır.

Çeviri için gerekli özellikler

    • Ä°ngilizce seyiyesi: Çok Ä°yi
    • Teknik bilgi: Çok Ä°yi

LibreOffice Draw

Arayüz:

LibreOffice Draw(Çizim)’in arayüz çevirileri tamamlanmıştır. Çeviri kalitesini gözden geçirmek gibi sürekli katkılara açıktır.

Yardım İçeriği:

Detaylı yardım içeriÄŸini Pootle Çeviri sistemi üzerinde Türkçe » LibreOffice 3.5.x – Help yolunda sdraw baÅŸlığında görebilirsiniz. LibreOffice Draw’ın yardım dosyalarının çevirisi %12 civarında olup öncelikle katkı verilebilecek bir alandır.

Çeviri için gerekli özellikler

    • Ä°ngilizce seyiyesi: Ä°yi
    • Teknik bilgi: Orta

LibreOffice Math

Arayüz:

LibreOffice Math(Formül)’in arayüz çevirileri tamamlanmıştır. Çeviri kalitesini gözden geçirmek gibi sürekli katkılara açıktır.

Yardım İçeriği:

Detaylı yardım içeriÄŸini Pootle Çeviri sistemi üzerinde Türkçe » LibreOffice 3.5.x – Help yolunda smath baÅŸlığında görebilirsiniz. LibreOffice Math’in yardım dosyalarının çevirisi %6 civarında olup acil katkı verilebilecek bir alandır.

Çeviri için gerekli özellikler

    • Ä°ngilizce seyiyesi: Ä°yi
    • Teknik bilgi: Orta

Diğer yardım içeriği

LibreOffice yazılımı ile ilgili yukarıdaki bileşenler dışından çeşitli yardım içeriği Pootle Çeviri sistemi üzerinde Türkçe » LibreOffice 3.5.x – Help yolunda shared başlığında görebilirsiniz.

Çeviri için gerekli özellikler

    • Ä°ngilizce seyiyesi: Ä°yi
    • Teknik bilgi: Ä°yi

Umarım, bu belge ile katılımcı sayımız artar ve biz de Türkçe LibreOffice kitapları yayınlayabilecek duruma geliriz 🙂

Kendini çeviriye yetkin gören tüm LibreOffice kullanıcılarını(GNU/Linux, Windows, Mac OS X platformları fark etmeksizin) yerelleştirme çalışmalarına katılmaya davet ediyoruz.

Mutlu günler.

Kategoriler
Pardus

LibreOffice Katkı Çağrısı:Yerelleştirme

LibreOffice Ofis Yazılımı

Merhaba,

BildiÄŸiniz üzere; Oracle’ın Sun Microsystems’i satın alması üzerine yaÅŸanan geliÅŸmeler sonucu,  OpenOffice.org ile yollarını ayıran özgür yazılım destekçilerinin oluÅŸturduÄŸu The Document Foundation’un hayata geçirdiÄŸi LibreOffice büyümeye ve geliÅŸmeye devam ediyor.

Pardus 2011 LibreOffice ofis yazılımına dünyada ilk kez ana sürümünde yer veren Linux dağılımı olarak tarihe geçti. Pardus’un LibreOffice ofis yazılımına birçok büyük dağıtımdan önce kucak açması Pardus kullanıcıları adına gurur verici.

Şimdi kullanıcı olmanın bir adım ötesine geçerek %100 Türkçe bir LibreOffice ve Türkçe yayın yapacak olan tr.libreoffice.org için katkılarınızı ortaya koymanın zamanı.

Yerelleştirme çalışmalarına katılmak için;

LibreOffice için Pootle Çeviri sistemine üye olun:

http://translations.documentfoundation.org/

YerelleÅŸtirme e-posta listesine –>üye olarak veya dil yöneticilerinden:

http://wiki.documentfoundation.org/Language_Teams

çeviri yetkileri talep edin.

%100 Türkçe bir LibreOffice ile özgürce üretmek için ilk adım olarak yerelleştirme çalışmalarına katılmanızı bekliyoruz.

Bilgisayarınızdaki en önemli üretim araçlarından biri olan LibreOffice ofis yazılımının büyümesi ve gelişmesi için değerli katkılarınızı sunmaktan çekinmeyin.

LibreOffice’e diÄŸer alanlarda katkı vermek için:

http://www.libreoffice.org/get-involved/

Mutlu günler