<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>tasar?m &#8211; blog.bluzz.net | Günlü?üm</title>
	<atom:link href="https://blog.bluzz.net/tag/tasarim/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://blog.bluzz.net</link>
	<description>halledeceğiz bir şekilde...</description>
	<lastBuildDate>Thu, 03 May 2012 12:40:04 +0000</lastBuildDate>
	<language>tr</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://blog.bluzz.net/wp-content/uploads/2014/04/cropped-cropped-The-Afternoon-Ferry-150x150.jpg</url>
	<title>tasar?m &#8211; blog.bluzz.net | Günlü?üm</title>
	<link>https://blog.bluzz.net</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>LibreOffice Çalışma Grupları</title>
		<link>https://blog.bluzz.net/libreoffice-calisma-gruplari/</link>
					<comments>https://blog.bluzz.net/libreoffice-calisma-gruplari/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Z. Bildirici]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 May 2012 12:40:04 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Genel]]></category>
		<category><![CDATA[belgeleme]]></category>
		<category><![CDATA[geli?tirme]]></category>
		<category><![CDATA[internet]]></category>
		<category><![CDATA[Kalite]]></category>
		<category><![CDATA[LibreOffice]]></category>
		<category><![CDATA[libreoffice çeviri]]></category>
		<category><![CDATA[libreoffice türkiye]]></category>
		<category><![CDATA[linux]]></category>
		<category><![CDATA[lkd]]></category>
		<category><![CDATA[oi]]></category>
		<category><![CDATA[Pardus]]></category>
		<category><![CDATA[süpermenler]]></category>
		<category><![CDATA[tan?t?m]]></category>
		<category><![CDATA[tasar?m]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.bluzz.net/?p=1519</guid>

					<description><![CDATA[Özgür ofis yazılımı LibreOffice&#8216;in Türkiye&#8217;de kullanımının artması için malum bazı gönüllü çalışmaların yapılması gerekmekte&#8230; Özgür yazılım ve katkıcılık kültüründe mevcut yapılar her zaman yeni katılımlara açık olarak işlemekte ve genişlemekte. Peki ya ortada hiç bir yapı yoksa&#8230;? Durum LibreOffice Türkiye için tam da bu noktada. Şimdiye kadar yerelleştirme çalışmaları dışında bir yapı oluşturamadık. Mevcut insan [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Özgür ofis yazılımı <a href="http://tr.libreoffice.org" target="_blank">LibreOffice</a>&#8216;in Türkiye&#8217;de kullanımının artması için <em>malum</em> bazı gönüllü çalışmaların yapılması gerekmekte&#8230;</p>
<figure id="attachment_1521" aria-describedby="caption-attachment-1521" style="width: 453px" class="wp-caption alignnone"><a href="http://www.youtube.com/watch?v=sAbH6SIMf5M" target="_blank"><img fetchpriority="high" decoding="async" class="size-full wp-image-1521" title="LibreOffice için Süpermenler arıyoruz!" src="https://blog.bluzz.net/wp-content/uploads/2012/05/LibreOffice-için-Süpermenler-arıyoruz.png" alt="LibreOffice için Süpermenler arıyoruz!" width="453" height="352" /></a><figcaption id="caption-attachment-1521" class="wp-caption-text">LibreOffice için Süpermenler arıyoruz!</figcaption></figure>
<p style="text-align: justify;">Özgür yazılım ve katkıcılık kültüründe mevcut yapılar her zaman yeni katılımlara açık olarak işlemekte ve genişlemekte. Peki ya ortada hiç bir yapı yoksa&#8230;?</p>
<p style="text-align: justify;">Durum LibreOffice Türkiye için tam da bu noktada. Şimdiye kadar yerelleştirme çalışmaları dışında bir yapı oluşturamadık. Mevcut insan kaynağımızın az olması ve kullanıcı/katkıcıların daha kolay etkileşim içinde bulunacağı bir platform(forum) olmamasından da sebeple hep bu işi öteledik.</p>
<p style="text-align: justify;">Necdet Hoca&#8217;nın <a href="http://nyucel.blogspot.com/2012/04/libreoffice-turkce-ceviri-hareketi.html" target="_blank">çağrısıyla</a> hazır çeviri ekibimiz büyümekteyken diğer alanların da inceden örgüsüne başlamanın vaktidir diye düşünüyorum. Ayrıca LKD&#8217;nin çabalarıyla yakında alacağımız alan adı ve kuracağımız yerel forum ve wiki sayesinde işler biraz daha kolaylaşacak.</p>
<p style="text-align: justify;">Malum az kişiyiz ve hepimiz her işe yetişemeyiz. Bu nedenle en azından bir iki kişilik çekirdek ekiplerle önemli katkı dallarını örmeye başlarsak en azından başlangıç noktasını yakalamış oluruz. Başlamak adına ben TDF wikisinde <a href="https://wiki.documentfoundation.org/%C3%87al%C4%B1%C5%9Fma_Gruplar%C4%B1/tr" target="_blank">bir madde başlattım</a>. Buraya da kopyalayayım</p>
<p style="text-align: justify;">&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-</p>
<h2>Çalışma Grupları</h2>
<p>Çalışma gurpları bağımsız fakat birbiriyle eşgüdüm içerisinde çalışmaktadır. Çalışma grupları ve katkıcıları proaktif bir gelişme sürecini takip ederler, karar alıp uygulaması için bir yönlendirmeye gerek duymazlar. Proaktif olarak karar verdikleri işlere başlarlar ve bunun için diğer gruplardan onay beklemezler. Yapacakları çalışmalarla ilgili bilgi vermek ve diğer çalışma gruplarıyla eşgüdüme azami hassasiyeti gösterirler.</p>
<p>LibreOffice Türkiye ekibinin yapılanmasına temel teşkil etmek üzere aşağıda temel çalışma gruplarını aşağıda görebilirsiniz.</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>Yerelleştirme</h2>
<p>LibreOffice yazılımın ve çevresindeki bileşenlerin(internet sitesi, askbot vb) Türkçeleştirilmesi için gerekli çalışmaları yapar. Detaylı bilgi için: <a title="Language/tr" href="https://wiki.documentfoundation.org/Language/tr">Türkçe yerelleştirme sayfası</a></p>
<dl>
<dd>İletişim için: zeki[at]ozgurlukicin.com, ayhanyalcinsoy[at]gmail.com</dd>
</dl>
<p>&nbsp;</p>
<h2>İnternet Siteleri &#8211; Teknik</h2>
<p>LibreOffice Türkiye sitesi, kurulacak Forum ve Wiki gibi platformların bakımını yapar. Detaylı bilgi için: <a title="Website" href="https://wiki.documentfoundation.org/Website">Website</a></p>
<dl>
<dd>İletişim için: zeki[at]ozgurlukicin.com, ayhanyalcinsoy[at]gmail.com</dd>
</dl>
<p>&nbsp;</p>
<h2>Belgelendirme</h2>
<p>LibreOffice ile ilgili rehber kitapları, wiki belgelerini ve diğer belgelendirme işlerini yapar. Detaylı bilgi için: <a title="Documentation" href="https://wiki.documentfoundation.org/Documentation">Documentation</a></p>
<dl>
<dd>İletişim için: &#8230;</dd>
</dl>
<p>&nbsp;</p>
<h2>Tanıtım</h2>
<p>LibreOffice kullanımının yaygınlaşması için gerekli tanıtım ve pazarlama faaliyetlerini yapar. Detaylı bilgi için: <a title="Marketing" href="https://wiki.documentfoundation.org/Marketing">Marketing</a></p>
<dl>
<dd>İletişim için: &#8230;</dd>
</dl>
<p>&nbsp;</p>
<h2>Topluluk Yönetimi</h2>
<p>LibreOffice forumlarında yöneticilik görevini yapar ve kullanıcıları gerekli konularda bilgilendirip yönlendirir.</p>
<dl>
<dd>İletişim için: &#8230;</dd>
</dl>
<p>&nbsp;</p>
<h2>Geliştirme</h2>
<p>LibreOffice&#8217;in gelişimine kod katkısı verir, bunun yanısıra Zemberek yazım denetimi aracı ve diğer eklentilerin geliştirilmesine katkı verir ve LibreOffice&#8217;in güncel sürümlerine uygunluğunu sağlamaya çalışır. Detaylı bilgi için: <a title="Development" href="https://wiki.documentfoundation.org/Development">Development</a></p>
<dl>
<dd>İletişim için: &#8230;</dd>
</dl>
<p>&nbsp;</p>
<h2>Kalite Güvencesi/Test</h2>
<p>LibreOffice&#8217;in sürüm adaylarını test eder ve hata raporlamalarını gerçekleştirir. Detaylı bilgi için: <a title="QA" href="https://wiki.documentfoundation.org/QA">QA</a></p>
<dl>
<dd>İletişim için: &#8230;</dd>
</dl>
<h2>Tasarım</h2>
<p>LibreOffice&#8217;in Kullanıcı Tecrübesi(User Experience-UX) ve grafik tasarımıyla(marka ve tanıtım görselleri vb.) ilgili çalışmalar yapar. Detaylı bilgi için: <a title="Design" href="https://wiki.documentfoundation.org/Design">Design</a></p>
<dl>
<dd>İletişim için: &#8230;</dd>
</dl>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-</p>
<p style="text-align: justify;">Eğer siz de bu çalışma gruplarında yer almak, hatta bu grupları kurmak için gönüllüyseniz; bu işler için kendinizi yeterli görüyor, öğrenmeyi de seviyorsanız Türkçe Kullanıcı e-posta listesine kendinizi tanıtan, bu çalışma gruplarında neler yapabileceğinizi, ne kadar zaman ayırabileceğiniz gibi bilgileri içeren bir e-posta atarak işe başlayabilirsiniz.</p>
<p style="text-align: justify;">Listeye e-posta atabilmek için üye olmanız gerekmekte, üyelik için:<br />
<strong>users+subscribe@tr.libreoffice.org</strong> adresine boş bir e-posta gönderebilirsiniz. Size gelecek otomatik cevaptaki yönerge doğrultusunda boş bir yanıt yazıp göndererek üyeliğinizi tamamlayacaksınız. Listenin arşivlerine ise <a href="http://listarchives.libreoffice.org/tr/users/" rel="nofollow">http://listarchives.libreoffice.org/tr/users/</a> bağlantısı ile ulaşabilirsiniz.</p>
<p style="text-align: justify;">Listeye ileti göndermek için yukarıdaki anlatıldığı gibi üyelik işlemlerini tamamladıktan sonra, listeye göndermek istediğiniz e-postayı <strong>users@tr.libreoffice.org</strong> adresinde gönderilmesi kafidir.</p>
<p style="text-align: justify;">
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://blog.bluzz.net/libreoffice-calisma-gruplari/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>3</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
