Kategoriler
Pardus

LibreOffice Kısa Kısa-2…

LibreOffice ile harfler artık daha yumuşak hatlara sahip
LibreOffice ile harfler artık daha yumuşak hatlara sahip

Merhaba,

Yazmadan olmuyor diyerek, kısa notlar serime LibreOffice bacağını da ekleyeyim…

Sosyal medya çıktı çıkalı(bodoslama bir tabir oldu) gerek forumlara, gerekse günlüklere daha az yazı düşer oldu. Belirli sayıda takipçiye ulaÅŸmak ve belirli sayıda karaktere ifadeleri sığdırmak büyük iÅŸkence doÄŸrusu. Ãœstüne üstük bu yazılanlar bir ÅŸekilde kayboluyor. Oysa günlükler ile bu yazılar hem herkese hitaben hem de aranabilir ve her daim ulaşılabilir hallde merkalısını bekler halde baki kalıyor…

Yine bodoslama bir giriÅŸ ile, şöyle bir düşüncem var, bu mobil platformlar geliÅŸtikçe(tabletler, akıllı telefonlar) özellikle geek diye tabir edilen kiÅŸilerin ilgili bu alanlara kaymış bulunmakta. Paralelinde teknolojiye aç kalmış bir toplum olarak genel ilgimiz de bu aletlere yönelmiÅŸ durumda. Bu ilgi kaymasının özgür yazılım ve Linux dünyasına olan ilgiyi -katkı için zaman ayrılmasını- azaltmış gibi. Bu platformlarda hali hazırda gelen binlerce uygulama, insanımızı sadece tüketici olmaya – ki bunu çok severiz, hele hele ücretsiz ise dayanamayız-  sürüklemekte… Sadece tüketici olmak özgür yazılımın varoluÅŸuna aykırı olmasa da geliÅŸimini engellemekte. Bu nedenle eÄŸer oyuncak istiyorsanız, deneyip atacağınz onlarca uygulama ile zaman kaybetmek istiyorsanız kendinize hitap eden bir özgür yazılıma -istediÄŸiniz kadar içini kurcalayabilirsiniz- yönelmenizi öneririm.

Neyse yukarıdaki baÅŸlıktan alakasız iki paragraf için kusura bakmayın… Konuya dönersek

  • LibreOffice Hata Avlama Mevsimi(Bug Hunting Season) 28-29 Aralık 2011 tarihinde gerçekleÅŸtirilecek. LibreOffice 3.5’in çıkışı öncesi bu önemli hata giderme etkiliÄŸi ile ilgili bilgilere ÅŸu adresten ulaÅŸabilirsiniz: http://wiki.documentfoundation.org/QA/BugHunting_Session_3.5.0.-1
  • LibreOffice 3.5’in ikinci beta sürümü çıktı: http://www.libreoffice.org/download/pre-releases/ adresinden indirebilirsiniz.
  • LibreOffice 3.5’in baÅŸlıca yenilikleri ile ilgili bilgilere ÅŸu adresten ulaÅŸabilirsiniz: http://wiki.documentfoundation.org/ReleaseNotes/3.5
  • LibreOffice’Ä°n geliÅŸimi derken, şöyle bir durumu da belirmeden geçmeylim: LibreOffice ingilizce sitesinde katkı verenlerin gösterildiÄŸi güzel bir sayfa var: http://www.libreoffice.org/about-us/credits/ Bu sayfada LibreOffice kod tabanına ve The Document Foundation Wiki’sine katkı veren katkıcıların isimleri teÅŸekkür anlamında belirtilmekte. Ne yazık ki, LibreOffice’e kod katkısı verenler arasında hiç bir Türk bulunmuyor. LibreOffice’in Türkiye’deki kullanımı göz önüne alındığında burada Türkiye’den bir ismin bulunmaması üzücü. Fatih Projesi’nde  akıllı tahtalarda LibreOffice kullanılacağı ÅŸartnamede yer almakta. Özgür yazılımdan alınanın biraz karşılığı verilmeli. EÄŸer siz de LibreOffice’e kod katkıcı verebilecek durumdaysanız katkı vermeniz çok iyi olur.
  • Katkı demiÅŸken LibreOffice Türkiye sayfasını yavaÅŸ da olsa geniÅŸletmeye devam ediyoruz. “Katkı Verin” sayfasını yayına aldık: http://tr.libreoffice.org/get-involved/
  • LibreOffice ile ilgili yardım alabileceÄŸiniz bir e-posta listesi olduÄŸunu biliyor musunuz? http://tr.libreoffice.org/get-help/
  • LibreOffice yerelleÅŸtirme çalışmalarımız aramıza yeni katılan arkadaÅŸların da katkılarıyla hızlanarak devam etmekte. Aramıza son dönemde katılan arkadaÅŸlar:
  • Hakan Bayık(Ä°ngilizce Öğretmeni), Birtan Yıldız(BT Öğretmeni), Barış Åžekerciler(Genç Linuxsever), Tayfun Kayhan(Matematik MühendisliÄŸi Öğrencisi).
  • Bu yeni arkadaÅŸlarımız çok hızlı giriÅŸ yaptılar, yardım içeriÄŸinde hali hazırda 3.000’in üzerinde kelime çevrildi. Ãœrün bazında baktığımızda da sevindirici bir geliÅŸme aramıza Tayfun Kayhan’ın katılması oldu. Tayfun, Matematik MühendisliÄŸi öğrencisi olarak LibreOffice’in Math (Matematik) bileÅŸeninde iyi iÅŸler yapacaktır. DiÄŸer bileÅŸenlerden Calc ve Base için de alanında yetkin katkıcılara ihtiyaç duymaktayız. Bu alanlarda katkı verebilecek durumdaysanız lütfen geri durmayın.
  • Kullanıcı adlarından anladığım kadarıyla LibreOffice’in Pootle çeviri sistemine üye olan Türk kullanıcılar mevcut ve hatta bu kullanıcıların bazıları Pootle üzerinde Türkçe projesine de kayıt yaptırmış. Fakat, Pootle çeviri belgesinde de anlatıldığı üzere  (http://wiki.documentfoundation.org/Language/Pootle/tr#Hay.C4.B1r.21_Yapt.C4.B1.C4.9F.C4.B1m_.C3.A7evirileri_kaydedemiyorum.21), çeviri yapmak için hesabınızın yetkilendirilmesi gerekmekte. Bunun için Dil yöneticileri ile irtibata geçerek kendinizi tanıtmanız gerekmekte. Dil yöneticilerinin iletiÅŸim bilgilerine ÅŸu adresten eriÅŸebilirsiniz: http://wiki.documentfoundation.org/Language_Teams
  • YerelleÅŸtirme çalışmalarına katılamak için iÅŸe ÅŸuradan baÅŸlayabilirsiniz:  http://wiki.documentfoundation.org/Language/tr

Åžimdilik bu kadar.

Mutlu günler